Esta
novela, que en el pasado obtuvo el Premio Nacional de Literatura
Catalana y fue traducida al castellano por Celina Alegre para Anagrama,
se estructura a través de un relato fragmentado en múltiples narradores
que se van conteniendo unos dentro de otros, como en cajas chinas o
muñecas rusas.
El jardín de los siete crepúsculos es, por lo tanto, una sucesión de
relatos que se encadenan y contienen otros relatos, que contienen otros
relatos, la técnica de generar una obra única, a partir de muchos
cuentos distintos es muy antigua, ya la encontramos en obras
fundamentales como en el anónimo
Termino de leer esta novela vertiginosa e inolvidable y sólo atino a
volver a las primeras páginas, al título, donde el autor, cuando compré
el libro y estreché su mano, escribió: “Dulces pesadillas para Benedicto!!!…”
Lo que en un principio me pareció una divertida forma de autografiar un
libro, ahora que termino de leerlo y quedo con esa sensación de
orfandad literaria que muy pocos libros dejan, vengo a comprender por
qué el simpático de Baradit me escribió aquello a manera de saludo.
Es que esta novela de ciencia ficción es, por sí sola un mundo, un cosmos, un universo
Para
operacionalizar su concepto de freeconomics, Anderson elabora una
taxonomía de 6 diferentes formas en que los negocios pueden seguir
obteniendo ganancias ofreciendo productos gratis: freemium, publicidad,
subsidios cruzados, coste marginal cero, intercambio de mano de obra, y
regalos.
Acabo
de volver de un breve viaje por la costa del litoral central de Chile
y, uno de los ritos que suelo efectuar en cada uno de estos viajes, es
detenerme en El Tabo, para ello hay dos razones:



Comentarios
hace 9 horas 36 mins
hace 13 horas 23 mins
hace 13 horas 28 mins
hace 15 horas 9 mins
hace 16 horas 14 mins
hace 17 horas 26 mins
hace 23 horas 6 mins
hace 23 horas 48 mins
hace 1 día
hace 1 día