Es verdad que me habían hecho repetir y memorizar muchos poemas para el colegio pero hasta que no me topé con Jaques Prevert y este poema la verdad es que no entendía que carajos le veían a la poesía...
Tenía unos 14 o 15 años y vivía en Montreal y Parc mi profesor de francés que tenía el pelo mas largo que la mayoría de las niñas del curso, atravesaba la sala vociferando apasionadamente cada uno de los poemas del libro "Palabras" ...
En eso estábamos cuando surgió este poema y de repente lo vi.... mas bien lo pispé... detrás de este franchute con su permanente pucho en la comisura del labio a lo John Wayne había algo.. estaba la capacidad de tocar lo inasible, de hablar de lo que no se puede expresar con palabras.... de apuntar a la vida misma sin quedarse entrampado en la cabeza...aquí va
PARA TI MI AMOR
Fui al mercado de pájaros
y compré pájaros
Para ti
mi amor
Fui al mercado de flores
y compré flores
Para ti
mi amor
Fui al mercado de chatarra
y compré cadenas
Pesadas cadenas
Para ti
mi amor
Después fui al mercado de esclavos
Y te busqué
Pero no te encontré
mi amor.
De "Paroles"
Versión de Claire Deloupy











Como lo hemos conversado alguna vez, parecería que el propósito de la poesía (y también su secreto) está en subvertir las fronteras del lenguaje... justamente para decir lo que no puede ser dicho.
No conozco al poeta, pero lo buscaré.
¡Gracias por la recomendación!
-----------------
Pedro